neljapäev, 24. august 2017

Mittwoch, der 23. August

Tere kallis päevik! Tänane päev algas ikka nagu alati, hommikusöögiga. Edasi jagunesime 4 gruppi. Üks grupp, neli inimest käisid Tuttlingeni politseijaoskonnas. Teine grupp, 12 inimest käisid haiglas ja kolm inimest käisid kõrvalperega kohtumas.
Politseijaoskonnas võeti meid väga sõbralikult vastu. Alguses tehti meile esitlus, kus räägiti probleemide ennetamisest nagu näiteks koolis toimuvast nii vaimsest kui ka füüsilisest vägivallast, alkoholist, narkootikumidest ja liiklusohutusest.
Haiglas jaguneti ka kolme gruppi. IT grupp, hooldusgruppja viimane grupp kohtus arsti tudengitega. it gruppis tutvuti erineva tehnikaga, hooldusgruppis nähti vastsündinuid.
Naabrite külastajad käisid naabritel külas ja tutvusid kohaliku eluga.
Need kes kuhugi ei läinud, neil toimusi kohapeal filmi ja teatri töötoad. Hiljem kui kõik tagasi jõudsid, oli õhtusöök. Peale õhtusööki tegime väikse tagasiseda viimaste päevade kohta ning peale seda oli Kreeka õhtu, kus välja mängisime aardejahti. Aardejahi mängul jagunesime samuti kahte gruppi. Eestlased ja Sakslased. Saksa grupp võitis mängu ja auhinnaks said kommi. Peale seda mängiti toas natuke kaarte ja hakkas öörahu ehk kõik läksid tubadesse ära.


Hello, dear diary! Today, as all the others, started with breakfast. From then, we were separated into 4 groups, three of which went out of  the house. One to Tuttlingen police station, other one to the hospital of Freudenstadt and the third group met the family that lives next door to the house we are staying in.
In the police station we were welcomed with open hands. First they made a presentation of how to prevent accidents of physical and mental violence in school, alcohol, narcotics and all of the dangers in traffic.
At the hospital we were separated into three groups: IT, nursing and meeting with the doctors-to-be.
The people who visited the neighbours learned about life here in Kniebis.
The people who stayed in the house took part in film and drama workshops. When the others got back all of us had dinner. After dinner we did feedback and then was the second Greek workshop where we played treasure hunt(the treasure was a bag of candy, yum).  We were put into two groups: the Germans and the Estonians, unfortunately, the Germans won (this is being written by a very disappointed Estonian).
With that, the activities for the day were over and all of us went to bed at 11 pm.


Liebes Tagebuch! Der heutige Tag begann so wie immer mit dem Frühstück. Dann teilten wir uns in 4 Gruppen auf.
Die erste Gruppe ging in da Tuttlinger Polizeipräsidium. Die 2. Gruppe ging in das Krankenhaus und die letzte traf sich mit einer freundlichen Nachbarsfamilie.
 Wir wurden herzlichst bei der Polizei empfangen. Anfangs hielt man uns einen Vortrag über Soziale Probleme wie z.B. über Drogen, Gewalt oder auch über die Verkehrsordnung.
 Im Krankenhaus wurde man in 3 Gruppen eingegliedert: IT-Gruppe, Pflege und eine Gruppe die sich mit den Studenten trafen. Bei der Pflege-Grupe sah man Neugeborene und bei der IT Computertechnik.
Und die letzte Gruppe machte sich mit den Nachbarn vertraut.
Die die erst am Nächsten Tag einen Ausflug machen werden, hatten währenddessen Workshops in Film und Schauspiel.
Nach dem Abendessen machten wir eine kurze Feedback Runde und danach gings auch los zur Schnitzeljagd, die von der griechischen Gruppe organisiert wurde. Dort wurden wir wieder in 2 Gruppen eingeteilt. Die Esten und die deutschen. Die deutschen gewannen und bekamen Süßigkeiten, die von einem Lausbub wiederrum gestohlen wurden. Nach dem Spiel wurden noch gemütlich Karten gespielt. Danach gings auch wieder ins Bett.

Marete, Oskar ja Karin




Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar